(七、八月间的)三伏天;炎暑;暑天;伏署;

词源词根法
天狼星的口语叫法,当天狼星升起的时候(7,8月份),也就是一年中最热的时候。古罗马人认为,在7月中至8月底这一时节,犬星即天狼星(Dog Star,即Sirius)与太阳同时起落,给太阳增添了热量,无异于助烈日肆虐,从而造成异常酷热的天气。因此此段酷暑期为Dog Star Days,后来简称为dog days,相当于汉语的“三伏天”。虽然后人发现dog days的酷热与Dog Star无甚关联,但是dog days却一直沿用了下来。
It was not easy to carry such a heavy load, and during the dog days.
扛这么重的东西很不容易, 更何况这么热的天呢.
来源:网络文摘精选The summers are getting colder. What ever happened to the dog days I remember from my youth?
夏天越来越冷了. 我从年轻时就记得的大热天空间到哪儿去了 呢 ?
来源:网络文摘精选Three dog days of summer, the grass behind the monastery had a large brown.
三伏天, 禅院的草地枯黄了一大片.
来源:网络文摘精选简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 雅思托福